1.2 Говорящий и слушающий в радиокомуникации

Радиоречь – речевая деятельность и ее результат (устно порождаемый текст), реализованный в радиоэфире. Ей свойственны такие специфические условия, в которых протекает общение:

·          Дистантность

·          Опосредованность

·          Отсутствие визуализации

·          Массовость адресата

«Указанные экстралингвистические особенности данного вида социальной коммуникации требуют от адресата (радиослушателя) использования специфических творческих приемов в подборе коммуникативных средств. Вне зависимости от темы общения радиоведущий в качестве основной цели ставит активное воздействие на слушательскую аудиторию…».

Основной канал устного общения – звуковой. Так как сообщение рассчитано на слуховое восприятие, то слушающему многое может «сказать» интонация говорящего. В то же время неповторимость устной речи в радиоэфире способствует сложности ее восприятия, т.к. возможность «исправиться» очень минимальна.

Еще одна отличительная черта радиоречи – меньшая экспрессивная нормированность по сравнению с письменной, и даже телевизионной. Здесь следует ожидать более активное проявление эмоционально-волевого «я» говорящего.

Специфическая черта адресата в радиокоммуникации – массовость, что позволяет выделять такую неоднородную категорию слушательской аудитории как массовый адресат. Следовательно, в процессе коммуникации радиоведущим необходимо учитывать интересы разных слоев населения.

Исследователи З.С. Смелкова, Л.В. Ассурова, М.Р. Савова, И.А. Санышкова (2002) выделяют такую особенность радиоречи при обращении к массовому адресату как «диалоговая пристройка», когда на первый план выдвинут учет жанровых ожиданий адресата.

Именно через речевое умение подстраиваться под ожидания радиослушателей проявляется понимание адресата – то профессиональное «чувство аудитории» (состоящей из отдельных личностей), которое по праву считается одним из основных признаков коммуникативной компетентности журналиста. И формируется оно, прежде всего, через умение понимать конкретного собеседника.

Коммуникативная компетентность – это «способность носителя языка, обладающего необходимой суммой языковых знаний и речевых умений, использовать их в соответствии с целями и условиями общения» [Чепкина, 2002:72]. Принято выделять три составляющих коммуникативной компетентности (исходя из определения):

·          Высокий уровень знания языка, его выразительных возможностей, средств убеждения;

·          Владение культурой общения;

·          Осознанное использование опыта речевой деятельности в конкретной сфере общения, в данном случае – в радиокоммуникации.

Помимо индивидуального стиля речи, необходимо обобщить минимальные личностно-профессиональные качества радиоведущего, которыми он должен обладать, чтобы коммуникативный акт состоялся; выделим главные:

·          Информированность и осведомленность, что означает свободное владение предметом речи;

·          Объективность и оперативность в подаче информации и способов ее сообщения;

·          «Чувство времени» и умение видеть перспективу дальнейшего развития разговора;

·          «Чувство аудитории» - умение понять своего адресата.

·          Заинтересованность и увлеченность предметом речи и самим собеседником;

·          Коммуникативная компетентность;

·          Искренность, дружелюбие, умение владеть своими эмоциями.

Все вышеперечисленные профессиональные умения радиоведущего, по мнению Э.В.Чепкиной, «ориентированы не столько на сообщение (передачу новой социально значимой, полезной) информации, сколько на общение с аудиторией на индивидуально-эмоциональной основе, в тональности, свойственной непринужденному общению, когда реализуется, прежде всего, фатическая, или контактоустанавливающая, функция речи» [Чепкина, 2002:72]. В настоящее время радиослушатели нуждаются в фатическом общении, и раидопрограммы ориентированы в основном не на передачу информации, а на общение ведущих и слушателей.

Подтверждение данной точки зрения можно найти у других исследователей, которые отмечают, что одной из главных функций журналистских практик, ориентированных на фатическое общение является формирование нового типа общности аудитории [Мечковская, 2001:34].

Следовательно, стремление радиослушателей к фатическому общению выходит на первый план, и это, несомненно, должен учитывать при построении своей речи радиоведущий.

Н.Б. Мечковская, пытаясь найти причины выдвижения на первый план фатической коммуникации, отмечает, что в языковом сознании современного человека появилась и постепенно увеличивается диспропорция между объемами потребляемой рациональной и эмоциональной информации. Рациональное теснит эмоциональное. Испытывая эмоциональный голод в часы одной лишь интеллектуальной работы, люди, сами того не сознавая, усиливают эмоциональную подпитку своих будней. В сфере языка это сказывается во всеобщей тяге к языковой экспрессии, к языковой игре, а также в растущей популярности арго и аргонизмов в повседневной речи людей, вполне владеющих литературным языком, в том числе людей среднего и старшего возраста.

Из этого следует, что фатическая коммуникация позволяет радиоведущим устранить дисбаланс между информационной нагрузкой и эмоциональным состоянием радиослушателя.



Информация о работе «Квалификативные категории модуса в речи радиоведущего»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 187415
Количество таблиц: 8
Количество изображений: 2

0 комментариев


Наверх