1.3 Сопоставление имени собственного и имени нарицательного
Ономастика связана со всеми сферами человеческой жизни и деятельности. Везде, где требуется выделение для идентификации или индивидуализации, человек употребляет собственные имена как наиболее удобный способ выделения объекта.
Имена и названия составляют значительную часть словарного состава любого языка. Имена собственные по-своему отражают историю, религиозные верования и культуру страны, которой они принадлежат.
Возникновение и развитие имён собственных как общественно-исторической и языковой категории тесно связано с главными этапами социально-экономического развития человечества.
Многие имена собственные представляют собой слой интернациональной лексики, которые часто являются одинаково значимыми для разных языков. Они обладают свойствами и характеристиками, которые по большей части остаются неизменными, в каком бы языке они ни употреблялись /7, 98/.
Существуют различные теории семантики имени собственного. Д.И. Ермолович разделяет лингвистические концепции имён собственных условно на три группы: 1) «теория различительной формы»; 2) «теория предшествующего знания»; 3) «теория языковой индивидуализации» /12, 150/.
Имя собственное может стать носителем новой, дополнительной информации при наличии двух условий: 1) если в нем накапливаются значения предыдущих контекстов (лингвистических или экстралингвистических) и 2) если в тексте созданы условия для восприятия читателем этих новых семантических признаков. Имя собственное характеризуется своей системой ассоциативных связей, которые раскрывают значение каждого конкретного употребления имени /32, 107/.
Собственные имена – своеобразная лексико-грамматическая категория, которая исследуется наукой в различных аспектах.
Антропонимисты рассматривают специфику антропонима как языковой категории, структуру его значения, степень мотивированности семантики антропонима, функции антропонимов в языке и речи. Рассматриваются официальные и неофициальные формы антропонимов, их стилистическая дифференциация, продуктивные способы образования фамилий и имен в русском языке, антропонимия в территориальных и социальных диалектах /4/.
Собственные имена как предмет ономастики – единицы языка – речи (слова и субстантивированные словосочетания), служащие для подчеркнуто – конкретного называния отдельных предметов в действительности и вследствие такой специализации, выработавшие некоторые особенности в значении, грамматическом оформлении и в функционировании. Назначение нарицательного – выражать понятие об определенном классе предметов и называть один или несколько конкретных предметов этого класса. Назначение имени собственного называть определенны предмет, соотнеся его с классом однотипных или родственных предметов. У нарицательного слова на первом плане – выражение понятия, на втором – обозначение предмета, у собственного имени на первом плане – выделение предмета, на втором – соотнесенность предмета с ему подобными.
Для нарицательного имени обязательно обозначение понятия и факультативно называние конкретного предмета, для имени собственного обязательно называние конкретного предмета и факультативно его ( предмета) понятийная соотнесенность.
Для ономастики как совокупности имен, окружающих нас в любой сфере жизни и деятельности употребляется термин онимия как собирательный для антропонимии, топонимии и других секторов ономастической лексики.
А. В. Суперанская /25, 177/ выделяет три признака, с помощью которых можно различить имена собственные и нарицательные: «Основные отличительные признаки собственного имени в том, что 1) оно дается индивидуальному объекту, а не классу имеющему черту, характерную для всех индивидов, входящих в этот класс; 2) именуемый с помощью имени собственного всегда четко определен, ограничен, очерчен; 3) имя не связано непосредственно с понятием и не имеет на уровне языка четкой и однозначной коннотации.
Для имен нарицательных характерны: ослабленная связь с понятием, обозначение класса объектов, тесная связь с именуемым объектом.
Н. В. Подольская /22, 32-33/ считает, что функциональные различия имен собственных и нарицательных несомненны, но они идут не по линии обобщения – индивидуализации, а по линии разъединение – объединение: «собственные имена разъединяют собственные объекты, а нарицательные – объединяют их».
Специфика структурного значения имен собственных заключается в том, что они имеют прямое, номинативное, свободное значение, но при этом способны сочетаться с гораздо меньшим кругом слов, чем имена нарицательные. Они не могут быть членами семантической парадигмы в том смысле, как, например, существительные — термины родства, объединенные общим значением указания на возраст, профессию и другие тематические объединения слов. Поскольку имена собственные не имеют четких парадигматических противопоставлений, постольку им не свойственны полисемия и антонимия; синонимия опирается не на связь с понятием, а на тождество объектов, ассоциативно-деривационные связи больше выражены у имён нарицательных.
Функциональный подход к разграничению имени собственного и нарицательного представляется наименее спорным, поскольку специфика имени собственного, проявляющаяся прежде всего в особенностях функционирования, обусловливает особенности их семантики.
В отличие от нарицательной лексики, имеющей обычно достаточно четкий структурированный характер, антропомическая лексика такой особенностью зачастую не обладает. Это объясняется, прежде всего, неоднородностью с именника с точки зрения его происхождения. В именную систему любого языка входят новые и старые имена, созданные в языке данном и заимствованные. При этом в противовес новым именам, структура которых доступна для наблюдения вследствие их возникновения на базе антропонимов и наличия в них тем самым активных в настоящее время, "живых" словообразовательных основ и формантов, старые имена, генетически восходящие к апеллятивам, структурируются нередко с большим трудом. В связи с генетической вторичностью древних имен (образованием на базе апеллятивов), их структура подлежит не актуальному, а историческому членению. Однако и историческое членение этих личных имен не всегда может вскрыть достаточно достоверно их морфемную сегментацию. Многие из них восходят к апеллятивам чужих языков. Есть среди них и имена с полностью утраченными апеллятивами. Из-за отсутствия в подавляющем большинстве случаев внутренней мотивированности антропонимов, определяемой смыслом лежащих в их основе нарицательных слов, личные имена нередко воспринимаются как непроизводные и лишенные внутренней формы. Все вместе взятое обусловливает существенные расхождения между структурно-словообразовательными классификациями этого разряда СИ в отечественной и зарубежной лингвистике, а иногда их неполноту /43/.
А. А. Реформатский /23, 400/ полагает, что собственные имена выполняют, прежде всего, номинативную (от лат. nominativus – «назывной») функцию – называют определенные предметы, нарицательные – семасеологическую (от греч. semasia – «обозначение» и logos – «слово», «учение») – они не только называют, но и выражают понятие о предмете.
Таким образом, очевидно, что объектом изучения ономастики традиционно является собственные имена, выделяющие денотат из класса других не только называя предмет, но и выражая понятие о нем.
Выделяются следующие виды информации, которую может содержать имя собственное: речевая, языковая и энциклопедическая.
Речевая информация осуществляет связь имени с объектом и выявляет отношение говорящего к объекту, зависит от экстралингвистических условий речевой ситуации. В случае перемены этих условий может измениться объем речевой информации. Эта информация предполагает первоначальное знакомство с данным объектом, благодаря ей, имя собственное вводится в речь.
Энциклопедическая информация – это комплекс знаний, сведений об объекте, доступный каждому члену языкового коллектива, пользующемуся данным именем. Каждое имя несет в себе тот или иной объем энциклопедической информации, в первую очередь это касается общеизвестных имен.
Языковая информация имени – наиболее постоянная и не изменяющаяся часть его информации. Она заключается в характере и составе компонентов имени, необходима для понимания слова.
В.В. Денисова выделяет, кроме трех основных, дополнительную информацию имени – символическую: «Если денотат имени становится всемирно известным, столь же известным становится и его имя, которое обретает способность употребляться как нарицательное, связанное с новым понятием, которое не совпадает с понятием первичного апеллятива, сопутствующего имени в его первоначальном ономастическом употреблении» /17, 114/.
Любую совокупность лексических единиц можно представить как поле, а все употребляющиеся в современном русском языке имена собственные — как ономастическое поле.
... слово: ср. такие слова, как пальто, сюртук, халат; футбол, бокс, гондбол, хоккей; фокстрот, танго. (10,с.50). Например, слово джаз в 20-е 30-е годы воспринимался как яркий экзотизм. В русском языке употреблялся с отрицательным оттенком. “Джаз- это оркестр, играющий беспорядочно, нестройно, бес соблюдения ритма, на различных необычайных инструментах” (СИС-26). По утверждению исследователей, даже ...
... текста, выделили критерии репрезентативности перевода, что определило ход исследования, который изложен во второй главе. Глава II. Приемы достижения репрезентативности перевода (на примере русских и американских рекламных текстов туристического содержания) 2.1 Предпереводческий анализ исследуемого материала В данной главе исследуются лингвистические и культурноспецифичные единицы во ...
... иногда конкретизируется, так что говорят о "наивно-языковой" (или просто "языковой") "картине мира". [56] Глава 3. Принципы и способы номинации персонажей в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" 3.1 Типология имен персонажей в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" На основе текста романа все имена героев можно разделить условно на 3 группы: имена персонажей московского мира ...
... ", необходимых для адекватной интерпретации исходного текста. ГЛАВА II ОБЩИЕ ОСНОВЫ ВЕРИФИКАЦИИ И КЛАССИФИКАЦИИ РЕАЛИЙ Языковые реалии как вербальное выражение специфических черт национальных культур Язык, как средство общения между людьми, координирует их совместную деятельность знаковым способом в процессе речевого ...
0 комментариев