5. Колебания в ударении.

В ходе истории развития языка характер ударения, согласно М.Г.Кравченко[17], может изменяться в языках, имеющих словесное ударение. В языках, имеющих словесное ударение, место его в слове не является абсолютно стабильным. На любом этапе развития языка могут появляться колебания и изменения в ударении слов. В языке всегда имеется какое-то количество слов с колеблющимся ударением. Так, в русском литературном произношении существует и/наче наряду с ина/че, за/перта наряду с заперт/а. Оба варианта воспринимаются как правильные, и смысл слова не нарушается от переноса ударения. Такие колебания в месте ударения, т.е. варианты в ударении, которые не образуют различных слов, имеются и в немецком языке. В некоторых случаях оба варианта могут считаться орфоэпически правильными, например:

/ausführlich – aus/führlich

 /notwendig – not/wendig.

В других случаях один из вариантов считается нелитературным, например, Nibe/lungen, а другой – орфоэпически правильным: /Nibelungen.

Существование тех или иных дублетов в произношении и ударении, согласно Р.Р. Каспранскому[18], объяснятся сложностью взаимодействия разных диалектов, а также отчасти освоением слов иноязычного происхождения.

Справочники по немецкому произношению отмечают, что в речи колебания места ударения свойственно, например, наречиям и прилагательным на all-, aller-, aus-, außer-, сложным наречиям на fern-, fort-, hier-[19].

Колебания ударения имеют место, как отмечает О.Х. Цахер[20], также в названиях грамматических категорий на –iv и в производных от них прилагательных.

Иногда в дублетах обнаруживается лексическая дифференция. Так ее можно наблюдать в прономинальных наречиях:

da/rauf – /darauf.

В зависимости от контекста указательное значение, свойственное компоненту da-, может усилиться, что обозначается переносом ударения на него.

Итак, теперь мы видим, что ударение исторически может меняться. Поэтому в языке существует достаточно слов с колеблющимся ударением. Причем смысл некоторых слов от позиции ударения не меняется, других же – может измениться.


6. Редукция неударенных слогов

Непосредственно со словесным ударением связано также такое явление в языке, как редукция безударных слогов. Слог, находящийся под ударением, имеет более четкую и энергичную артикуляцию, чем безударный. Безударный слог отличается более вялой артикуляцией, а также меньшей длительностью. Это качество безударного слога принято называть редукцией. Редукция, в первую очередь, согласно М.Г. Кравченко[21], проявляется в вершине слога – в гласном звуке, в изменении его качества и количества.

Качественная редукция гласных в той или иной мере присуща всем языкам, но в некоторых языках она выражена очень сильно. Одним из таких языков является русский. Так, в русском языке гласный [a], в слове голова [gъl¢va] по мере отдаления от ударного слога становится менее четким приобретает

ы-образный оттенок.

Немецким гласным, как отмечает О.Г. Козьмин[22], свойственна количественная редукция. Так, долгие гласные в неударенном слоге могут быть значительно короче, чем в ударном, иногда почти сравниваясь в длительности с кратким гласным. Однако они не теряют своего качества и сохраняют свой характер присоединения к последующему согласному.

Некоторое качественное изменение претерпевает гласный в приставках be-, ge-, в безударных суффиксах –e, -el, -es, -er, -em, - en и в окончаниях. Этот гласный изображается в транскрипции знаком [э], обозначающим е-образный звук, который может довольно сильно варьироваться в зависимости от соседних звуков и иногда даже исчезать в речи.

Учитывая характер редукции гласных в немецком языке, необходимо при произнесении безударных слогов корня, а также безударных суффиксов и префиксов (кроме тех, в которых произносится [э] ) артикулировать гласные четко, следя за ним, чтобы они не изменили своего качества.

М.А. Зыкова[23] считает также, что на так называемые тяжелые суффиксы (-bar, -sam, -haft, -ung и т.д.) в речи падает легкое дополнительное ударение. Однако это ударение очень слабое, поэтому при произношении этих суффиксов достаточно ограничиться их четкой артикуляцией, не допуская сдвига на них основного ударения в слове.

Итак, исходя из всего вышесказанного, мы можем сделать вывод, что с ударением тесно связано редуцирование гласных. Наличие такого явления в немецком языке значительно затрудняет овладение ударением в словах, так как при произнесении безударных слогов необходимо остерегаться изменения четкости их артикуляции, изменения их качества. Это доказывает, что ударение – сложное явление в языке, к овладению которым во всяком случае нужно подходить со всей серьезностью.


7. Особенности немецкого словесного ударения

В немецком языке, как отмечает Р.М. Уроева[24], ударный слог выделен сильнее, чем в русском, а в безударных слогах звуки, особенно гласные, произносятся четче, так как качественная редукция их отсутствует.

В немецком языке, как мы уже отмечали, различают три степени словесного ударения: главное, второстепенное и нулевое, а в русском только две – главное и нулевое. Сложные и производные слова немецкого языка имеют обычно два ударения – главное и второстепенное, главным обычно выделяется первый компонент сложного слова. В русском языке сложных слов меньше и они имеют лишь одно ударение на втором компоненте. Многосложные заимствованные слова в немецком языке часто по ритмическим причинам получают на предударных слогах второстепенное ударение. В русском языке это явление не наблюдается. Именно поэтому при работе над немецким словесным ударением следует обращать внимание на специфику.


Информация о работе «Ударение в сложных словах немецкого языка»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 49289
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
32049
0
0

... именами. Периферийные участки поля создают переходы от этих центров к другим полям. Заключение На основе проведённой работы, направленной на выявление семантических отношений между компонентами композитов в немецком языке и затронувшей вопросы, связанные с историей проблемы, а так же со структурными особенностями композитов немецкого языка, можно сделать следующие выводы. Словосложение – это ...

Скачать
511492
0
0

... Leipzig?3) Wodurch ist Leipzig als Musikstadt bekannt?4) Welchen historischen Ereignissen ist das Vцlkerschlachtdenkmal gewidmet? Зав. кафедрой -------------------------------------------------- Экзаменационный билет по предмету ПКВЯЗ. НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. ДОМАШНЕЕ ЧТЕНИЕ Билет № 20 THEMA. „Dornrцschen“ ― J. und W. Grimm.1) Aus welchen AnlaЯ veranstaltete der Kцnig ein Fest in seinem SchloЯ?2) ...

Скачать
91024
10
2

... говорения и чтения и развития внутренней речи как психофизиологической основы для внешней речи [3]. ГЛАВА II.ФОНЕТИЧЕСКАЯ ЗАРЯДКА КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫХ НАВЫКОВ У МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ   2.1 Роль и место фонетической зарядки на уроках немецкого языка у младших школьников Комплексное решение практических, образовательных, воспитательных и развивающих задач обучения можно ...

Скачать
113227
4
0

... мировой войны, английский язык заимствует французские слова в результате живого общения американской армии с французским народом. Особенно интересно влияние французских слов на лексику английского языка в последнее время (конец XX века). Французские заимствования появляются во многих сферах жизни. Это и политика, и светская жизнь, спорт и отдых. Они насыщают английский язык красками, делают его ...

0 комментариев


Наверх