2.4. Ударение в сложных наречиях
Большинство сложных наречий, согласно О.Г. Козьмину[28], имеют только одно ударение, которое обычно падает на второй компонент:
hin/auf, her/ab, über/all
so/fort, unter/wegs, über/haupt.
В наречиях со вторым компонентом –seits, -so, -wärts, -halb и в некоторых других также только одно ударение. Оно падает всегда на первый компонент:
/abseits, /damals, /deshalb.
Иногда ударение может колебаться:
/keinesfalls - keines/falls, /gröstenteils – grösten/teils
Согласно М.Г. Кравченко[29], сложные наречия с полусуффиксами -weise и
-maßen имеют главное и дополнительное ударения:
/ausnahms/weise, /folgender/maßen.
В сложных наречиях с первым компонентом -da ударение падает на второй компонент:
da/mit, da/rum.
Но при усиленном указательном значении ударение может падать и на первый компонент:
/dazu, /danach.
2.5. Ударения в сложных числительных
В сложных числительных обычно все компоненты одинаково сильно ударяемы, например:
/vier/hundert/zwölf.
Hо в зависимости от замысла говорящего, один из компонентов может получать главное ударение, например:
Er ist vierund/dreißig (nicht vierund/zwanzig) Jahre alt.
При счете главное ударение получает первый компонент:
/einunddreißig, /zweiunddreißig
2.6. Ударение в вопросительных местоимениях
Вопросительные местоимения, согласно Р.М. Уроевой[30], имеют только одно ударение. Оно падает на второй компонент, например:
wo/rauf, wes/halb, wa/rum.
2.7. Ударение в сложных словах, состоящих
из числительного и существительных
Для ударения в сложных словах, состоящих из числительного и двух существительных, действуют очень сложные правила, согласно которым ударение получает либо числительное, либо существительное. Но как правило, главное ударение получает первое существительное, например:
Sieben/meilenstiefel, Drei/zimmerwohnung, Hundert/meterlauf
но: /Eintagsfliege, /Dreibettzimmer.
2.8. Ударение в сложных именах собственных
В сложных именах собственных и географических названиях место ударения может быть различным. В одних словах оно падает на первый компонент сложного слова, в других – на второй:
/Tempelhof, Schar/lottenburg, /Elberfeldt, Saar/brucken, /Schonefeld, Heil/bronn
В названиях, состоящих из многих слов, главное ударение стоит обычно на последнем слове: /Schleswig-/Holstein, /Sachsen-/Anhalt, /Sachsen-/Coburg-/Gotha..
Иногда справочники указывают на возможность произнесения двойных географических названий c равновесным ударением. Так, “Wörterbuch der deutschen Aussprache” (Leipzig 1969) дает ударение /Baden-/Baden, а словарь “Der große Duden. Aussprachewörterbuch” (Mannheim 1962) - ¢Baden-¢Baden.
В названиях типа Karl-Marx-Stadt и в существительных типа Sieben-Punkt-Programm различаются определяющая часть, которая несет главное ударение, и определяемая часть, несущая дополнительное ударение. Определяющая часть представляет собой словосочетание, в котором второй член несет более сильное ударение.
2.9. Ударение в междометиях
Междометия, которые чаще всего бывают двусложными, получают ударение обычно на последнем слоге, например:
hoi/ ho
tra/ra
olla/la
Все изложенные выше правила являются основными правилами ударения в немецком языке. Однако может встретиться целый ряд слов, особенно имен, названий, заимствований, где место ударения неясно. Поэтому в трудных случаях следует все-таки пользоваться справочниками и словарями по немецкому произношению.
Заключение
Итак, в своей работе я охарактеризовал ударение в слове как явление в языке, а также определил основные правила постановки словесного ударения в немецком языке. Я считаю, что люди, изучающие немецкий язык, должны также владеть и основами правильного ударения в словах. Ведь именно от ударения зависит смысл слова. Если, например, перенести ударение с первого слога на второй в слове Hefte - то значение потеряется, а слово для носителя немецкого языка будет лишь непонятным набором звуков. Именно поэтому крайне важно знать основные правила постановки ударений в словах, чтобы просто-напросто быть понятым и понимать.
И.Л. Бим[31] разработала целый комплекс упражнений вкупе с методическими принципами, имеющие своей целью тренировку в постановке немецкого ударения. При этом она особое внимание уделила сложным словам, которые являются характерным признаком именно немецкого языка. И.Л. Бим подчеркивает особую важность именно упражнений на тренировку ударений в немецких сложных словах, так как именно ударение в таких словах вызывает значительные трудности у изучающих немецкий язык. И это не случайно, ведь в русском языке существует не так много многокомпонентных слов, и к тому же существуют значительные различия в месте главного и второстепенного ударений в сложных словах немецкого и русского языков.
На самом деле, существует большое количество практических пособий по фонетике[32] [7;11], в которых мы можем найти много упражнений по тренировке и корректировке постановки ударения в сложных словах. Главное, чтобы учителя придавали большое значение таким занятиям, чего, как правило, в школах совсем не наблюдается. Именно поэтому, придя в университеты учиться, студенты выясняют, что правилами ударения в немецком языке они совсем не владеют – и приходится наверстывать упущенное.
А ведь человек, изучающий немецкий язык, который хочет быть понятым и хочет понимать речь носителя языка, должен быть грамотен не только лексически и грамматически, но и фонетически, что, естественно, подразумевает знания правил немецкого словесного ударения. Только в этом случае студент может с полным правом сказать, что он немецким языком владеет.
Список используемой литературы
1. Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков: Учебник для ВУЗов.-М.: Владос, 2001.
2. Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного языка. - М.,1956.
3. Бим И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: Проблемы и перспективы: Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранный язык». – М.: Просвещение, 1998.
4. Зеленецкий А.Л., Монахов П.Ф. Сравнительная типология немецкого и русских языков: Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранный язык». – М.: Просвещение, 1983.- с.55-61.
5. Зыкова М.А. Ударение в сложном существительном в немецком языке// Вопросы филологии, 2 выпуск – изд-во Ленинградского института, 1969. – с.80-90
6. Каспранский Р.Р. Теоретическая фонетика. (Курс лекций для студ. факультетов и отделений немецкого языка). – Горький, 1973.
7. Козьмин О.Г., Сулемова Г.А. Фонетика немецкого языка: Практический курс. Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранный язык». – М.: Просвещение, 1982.
8. Кравченко М.Г. и др. Ударение и интонация в немецком языке. Пособие для студентов педагогических институтов. – Л.: Просвещение, 1973 – с. 7-33.
9. Крушельницкая К.Г. и др. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. – Изд-во литературы на иностранных языках. – М., 1961.
10. Линднер В.Б. Практическая фонетика немецкого языка. Пособие для учителей средней школы. – М.: Учпедгиз, 1951.
11. Миловидова Р.В. Вводно-коррективный фонетический курс немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1967.
12. Никонова О.Н. Ударение в немецком языке. Сб. памяти академика Л.В. Щербы. – Л.. 1951.
13. Норк О.А., Адамова Н.Ф. Фонетика современного немецкого языка. Нормативный курс (для институтов и факультетов иностранного языка). Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 1976.
14. Норк О.А., Милюкова Н.А. Фонетика немецкого языка. Практическое пособие для учителей средней школы. – М., Просвещение, 1976. – с. 49-56.
15. Уроева Р.М., Кузнецова О.Ф. справочник по фонетике и грамматике немецкого языка. – 3-е изд., испр. – М.: Высшая школа, 1985 ( на нем. яз.) – с. 29-36
16. Цахер О.Х. Фонетика немецкого языка (теоретический курс нем. яз.) – Просвещение – Ленинград, 1969.
17. Шишкова Л.В. и др. Вводный фонетический курс нем. яз. Для фак-тов и пед. ин-тов ин. яз. – Л.: Просвещение, 1977.
18. Немецко-русский (основной) словарь: 5-е изд., стереотипное – М.: Рус. яз., 1998 – 1040 с.
[1]Норк О.А., Милюкова Н.А. Фонетика немецкого языка. Практическое пособие для учителей средней школы. – М., Просвещение, 1976. – с. 49-50.
[2] Никонова О.Н. Ударение в немецком языке. Сб. памяти академика Л.В. Щербы. – Л.. 1951. – С.32.
[3] Кравченко М.Г. и др. Ударение и интонация в немецком языке. Пособие для студентов педагогических институтов. – Л.: Просвещение, 1973 – с.10-11.
[4] Уроева Р.М., Кузнецова О.Ф. справочник по фонетике и грамматике немецкого языка. – 3-е изд., испр. – М.: Высшая школа, 1985 ( на нем. яз.) – с. 29-31
[5] Норк О.А., Адамова Н.Ф. Фонетика современного немецкого языка. Нормативный курс (для институтов и факультетов иностранного языка). Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 1976. – С.24.
[6] Каспранский Р.Р. Теоретическая фонетика. (Курс лекций для студ. факультетов и отделений немецкого языка). – Горький, 1973. – С.48
[7] Крушельницкая К.Г. и др. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. – Изд-во литературы на иностранных языках. – М., 1961. – С.87
[8] Кравченко М.Г. и др. Ударение и интонация в немецком языке. Пособие для студентов педагогических институтов. – Л.: Просвещение, 1973 – с.17.
[9] Норк О.А., Адамова Н.Ф. Фонетика современного немецкого языка. Нормативный курс (для институтов и факультетов иностранного языка). Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 1976. – С.56.
[10]Норк О.А., Милюкова Н.А. Фонетика немецкого языка. Практическое пособие для учителей средней школы. – М., Просвещение, 1976. – с.56.
[11] Зеленецкий А.Л., Монахов П.Ф. Сравнительная типология немецкого и русских языков: Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранный язык». – М.: Просвещение, 1983.- с.60.
[12] Зыкова М.А. Ударение в сложном существительном в немецком языке// Вопросы филологии, 2 выпуск – изд-во Ленинградского института, 1969. – с.81.
[13]Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков: Учебник для ВУЗов.-М.: Владос, 2001. – С.138.
[14] Норк О.А., Адамова Н.Ф. Фонетика современного немецкого языка. Нормативный курс (для институтов и факультетов иностранного языка). Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 1976. – С.27.
[15] Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного языка. - М.,1956. – С.64.
[16] Шишкова Л.В. и др. Вводный фонетический курс нем. яз. Для фак-тов и пед. ин-тов ин. яз. – Л.: Просвещение, 1977.
[17] Кравченко М.Г. и др. Ударение и интонация в немецком языке. Пособие для студентов педагогических институтов. – Л.: Просвещение, 1973 – с.47.
[18] Каспранский Р.Р. Теоретическая фонетика. (Курс лекций для студ. факультетов и отделений немецкого языка). – Горький, 1973. – С.52.
[19] Миловидова Р.В. Вводно-коррективный фонетический курс немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1967. – С.67.
[20] Цахер О.Х. Фонетика немецкого языка (теоретический курс нем. яз.) – Просвещение – Ленинград, 1969. – С.146.
[21] Кравченко М.Г. и др. Ударение и интонация в немецком языке. Пособие для студентов педагогических институтов. – Л.: Просвещение, 1973 – с.13.
[22] Козьмин О.Г., Сулемова Г.А. Фонетика немецкого языка: Практический курс. Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранный язык». – М.: Просвещение, 1982. –С.75.
[23] Зыкова М.А. Ударение в сложном существительном в немецком языке// Вопросы филологии, 2 выпуск – изд-во Ленинградского института, 1969. – с.81.
[24] Уроева Р.М., Кузнецова О.Ф. справочник по фонетике и грамматике немецкого языка. – 3-е изд., испр. – М.: Высшая школа, 1985 ( на нем. яз.) – с.36.
[25] Норк О.А., Милюкова Н.А. Фонетика немецкого языка. Практическое пособие для учителей средней школы. – М., Просвещение, 1976. – с.56.
[26] Уроева Р.М., Кузнецова О.Ф. справочник по фонетике и грамматике немецкого языка. – 3-е изд., испр. – М.: Высшая школа, 1985 ( на нем. яз.) – с.33
[27]Кравченко М.Г. и др. Ударение и интонация в немецком языке. Пособие для студентов педагогических институтов. – Л.: Просвещение, 1973 – с.15.
[28] Козьмин О.Г., Сулемова Г.А. Фонетика немецкого языка: Практический курс. Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранный язык». – М.: Просвещение, 1982. – С.23.
[29] Кравченко М.Г. и др. Ударение и интонация в немецком языке. Пособие для студентов педагогических институтов. – Л.: Просвещение, 1973 – с.29.
[30] Уроева Р.М., Кузнецова О.Ф. справочник по фонетике и грамматике немецкого языка. – 3-е изд., испр. – М.: Высшая школа, 1985 ( на нем. яз.) – с. 31.
[31] Бим И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: Проблемы и перспективы: Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранный язык». – М.: Просвещение, 1998.
[32] Козьмин О.Г., Сулемова Г.А. Фонетика немецкого языка: Практический курс. Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Иностранный язык». – М.: Просвещение, 1982.
... именами. Периферийные участки поля создают переходы от этих центров к другим полям. Заключение На основе проведённой работы, направленной на выявление семантических отношений между компонентами композитов в немецком языке и затронувшей вопросы, связанные с историей проблемы, а так же со структурными особенностями композитов немецкого языка, можно сделать следующие выводы. Словосложение – это ...
... Leipzig?3) Wodurch ist Leipzig als Musikstadt bekannt?4) Welchen historischen Ereignissen ist das Vцlkerschlachtdenkmal gewidmet? Зав. кафедрой -------------------------------------------------- Экзаменационный билет по предмету ПКВЯЗ. НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. ДОМАШНЕЕ ЧТЕНИЕ Билет № 20 THEMA. „Dornrцschen“ ― J. und W. Grimm.1) Aus welchen AnlaЯ veranstaltete der Kцnig ein Fest in seinem SchloЯ?2) ...
... говорения и чтения и развития внутренней речи как психофизиологической основы для внешней речи [3]. ГЛАВА II.ФОНЕТИЧЕСКАЯ ЗАРЯДКА КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫХ НАВЫКОВ У МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ 2.1 Роль и место фонетической зарядки на уроках немецкого языка у младших школьников Комплексное решение практических, образовательных, воспитательных и развивающих задач обучения можно ...
... мировой войны, английский язык заимствует французские слова в результате живого общения американской армии с французским народом. Особенно интересно влияние французских слов на лексику английского языка в последнее время (конец XX века). Французские заимствования появляются во многих сферах жизни. Это и политика, и светская жизнь, спорт и отдых. Они насыщают английский язык красками, делают его ...
0 комментариев