4. Древнескандинавские письменные памятники
Древнескандинавские памятники представлены сборником исландских мифологических и героических песен Старшая Эдда (XIII в.). Этимология слова «Эдда» не вполне ясна. Предполагают, что слово Эдда может быть истолковано как:
- книга из Одди (Одди – хутор в Исландии),
- прабабушка.
Кроме того, древнескандинавские памятники включают поэзию скальдов (IX-XIII вв.), которую отличает строгая форма «авторского стиха», и прозаический жанр саги – стиль устного рассказа. Для последнего характерны простые синтаксические структуры, простая лексика, невыдержанность синтаксических связей.
Древнеанглийские письменные памятники
Прозаические памятники древнеанглийского периода представлены различными жанрами. Это, в частности, исторические хроники, религиозно-дидактическая проза, исторические произведения, деловая проза, культовая проза, философско-дидактическая проза, учебники.
Исторические хроники, или летописи, в частности, Англо-Саксонская хроника (наиболее важная ее часть – Паркеровская хроника) охватывает период с 60 г. до н.э. по 1154 г. и повествует об основных событиях британской и англосаксонской истории, начиная с экспедиций Цезаря в Британию. Изучение хроник дает лингвистам возможность проследить историческое развитие народа и языка.
Религиозно-дидактическая проза представлена философско-религиозным произведением папы Григория Первого Cura Pastoralis Забота пастыря – настольной книгой средневекового духовенства. В произведение Всемирная история монаха Оросия с предисловием короля Альфреда Великого сам Альфред вставил рассказ путешественников Отхтере и Вульфстана. Альфред учредил школу переводчиков и переводил с латыни на древнеанглийский язык. Переводы были созданы в целях популяризации христианского вероучения и для дидактических целей – создания учебных пособий для обучения в монастырских школах для студентов, недостаточно владеющих латынью. Все свободные люди в уэссекском королевстве должны были учиться англосаксонской грамоте, а для этого требовались новые книги и переводы. Вставки Альфреда представляют собой подлинные куски древнеанглийского текста, лексико-грамматическое оформление текста является близким к разговорному языку того времени. При этом намечается переход к осознанному авторству, поскольку Альфред в предисловии к книге использует личное местоимение «я».
Исторические произведения, в частности, Церковная история английского народа Беды Достопочтенного (Bede’s Ecclesiastical History of the English People, 731 г.), написанная на нортумбрийском диалекте, посвящена происхождению английского народа, истории Англии, распространению в ней христианства.
Деловая проза включает законы, завещания, указы, акты землепользования, написанные не на латинском, а на древнеанглийском языке. Так как законы создавались и фиксировались на протяжении многих лет, появляется возможность проследить эволюцию англосаксонского права посредством изучения языковых форм передачи юридической информации и историческое развитие языка. Изучая древнеанглийские юридические документы, можно получить представление о правовых терминах, которые в поэзии не употребляются, например, скандинавское заимствование lagu закон, древнеанглийскую лексему freodom свобода и другие.
Культовая проза представлена житиями святых, проповедями епископа Эльфрика, переводами Библии на древнеанглийский язык монахом Эльфриком. Большей частью культовая проза является переводной литературой, ориентированной по содержанию и форме на латинский оригинал.
Философско-дидактическая проза содержит перевод на древнеанглийский язык произведения римского философа Боэция Утешение философии.
Среди учебников выделяется Латинская грамматика Эльфрика для англосаксов (конец X-начало XI вв.).
Древнеанглийские поэтические памятники обладают художественными достоинствами и также являются разнообразными в жанровом отношении. Это эпические произведения, стихотворения лирического характера, клерикальная поэзия, гномические стихи. Большая часть поэзии сохранилась в копиях, датируемых приблизительно 1000 г., которые были написаны на уэссекском диалекте, но были насыщены иными диалектными формами.
Поэтические произведения, которые создавались в рамках эстетики неосознанного авторства, включают эпическую поэму Беовульф.
Беовульф
Беовульф – сын короля племени гаутов из юго-восточной Швеции, обладающий силой 30 человек, по приглашению короля данов Хродгара приезжает в Данию, чтобы сразиться с морским чудищем Гренделем. Беовульф убивает Гренделя и сражается с его матерью. После этого славный Беовульф возвращается домой, где становится королем гаутов и правит страной более 50 лет. В сражении с драконом, разгневанным покушением на охраняемый им клад, Беовульф побеждает его, но сам погибает. Тело героя торжественно сжигают на костре и сооружают курган над его прахом.
Героический эпос Беовульф представляет собой смешение фантастических и исторических событий. События в поэме происходят не в ирреальном мире, а перенесены на историческую почву – в Скандинавию, где, с одной стороны, наличествуют драконы и великаны, а, с другой стороны, фигурируют названия реальных народов: даны, шведы, ингвины, реально существовавшие короли, в частности, из династии Меровингов. На рукоятке меча Беовульфа есть руническая надпись, где содержатся точные данные о нравах и обычаях древних германцев.
Поэма написана на уэссекском (западно-саксонском) диалекте с многочисленными вкраплениями англских форм нортумбрийского, мерсийского, кентского диалектов. Это произведение задолго до его письменной фиксации существовало в течение длительного времени в устной форме и соответственно вбирало в себя разнообразные диалектные черты.
В целом поэтический язык резко отличается от бытового разговорного языка и является результатом его шлифовки поэтами-сказителями. Особенностями поэзии являются наличие сложных слов, большая доля архаической лексики и малая доля заимствований, большой удельный вес синонимов и наличие кеннингов.
Сложные слова используются для создания эмоционально-насыщенного тона повествования. Особенно часты сложные существительные и прилагательные, например, hete-þanc ненависти мысль, wig-heap войны отряд, beadu-scrud одежда войны, кольчуга, которые в обычной прозе используются крайне редко. В Беовульфе много сложных слов с первым элементом wig война. Третью часть словаря Беовульфа составляют сложные слова. Тем не менее, сами модели словосложения являются одними и теми же в прозе и в поэзии;
Синонимы часто используются в поэзии для того, чтобы поддержать аллитерационное построение стиха. По подсчетам И.Б. Хлебниковой, в древнеанглийской поэзии зарегистрировано 40 лексем для обозначения моря, 37 слов для обозначения воина и 12 слов – для битвы. В Беовульфе насчитывается 30 синонимов слова король. Частое употребление синонимов для поддержания аллитерационного стиха сдерживало сюжет и создавало впечатление «топтания» на месте.
Кеннинги (kenning – описательная метафора) представляют собой древнегерманский поэтический прием для создания образности в произведении, ср.: sæ-mearh морской конь (корабль), hron-rād дорога китов (море), swanrād дорога лебедей (море), beadoleoma боевой луч (меч), hilde-leoma битвы пламя (меч), freoduwebbe пряха мира (женщина), recedes mūþ дома рот (дверь).
Задания к семинару:
1. Дайте определение терминов и понятий: руническая письменность, латинская письменность, готское письмо, готический шрифт, антиква, курсив, капитальное письмо, унциальное письмо, инсулярное письмо.
2. Представьте грамматический и этимологический анализ готского текста MATTHAEUS VIII, 7. jah qaþ du imma Iesus: ik qimands gahailja ina.
Лекция 8. Общегерманская мифология
1. Космогония
Важнейшие непосредственные источники религии германцев восходят к эпохе викингов. Космогония германцев – мифы о происхождении мира, Вселенной и теогония – мифы о богах описаны в древних сочинениях скандинавов – Старшей и Младшей Эдде (XIII в.). Старшая Эдда на исландском языке включает 10 стихотворных текстов о богах и 18 текстов о героях. В предисловии к Младшей Эдде – произведении исландского историка Снорри Стурлусона – описывается мифическая родословная скандинавских правителей.
Единой германо-скандинавской мифологии, если она когда-либо вообще существовала, не сохранилось. И потому так часто упоминаемая скандинавская мифология представляет самостоятельно и богато развившуюся ветвь германской мифологии. В XX в. в науке господствовал взгляд, что почти вся скандинавская мифологическая система, выразившаяся, например, в песнях Старшей и рассказах Младшей Эдды, может и должна считаться общегерманской. Такого взгляда держался Я. Гримм, искавший в немецких народных сказках и суевериях подтверждения своим выводам.
Согласно космогоническим воззрениям германцев, сотворению мира предшествует Хаос, или великая бездна – Гиннунгагап. Великая пустота, предшествующая сотворению земли, пронизана магической силой. В раннее средневековье германцы помещали бездну на севере (Нифльхейм) и рассматривали как море, покрытое льдами, или великий колодец, из которого вытекают 11 рек. Мир для германцев разделяется на царство злых сил на севере и востоке – там находятся поля мрака Нидавеллир и царство мертвых – Хелль (по некоторым представлениям – он под землей) и на царство раскаленной земли Муспелль (Муспелльхем), которая располагается на юге и принадлежит Черному Великану Сурту. Вода рек, коснувшись колодца, становится ледником, но под действием муспелльского огня на льду появляется человекоподобный гигант Имир. Из растаявшего льда выходит корова Аудумла, которая питает Имира молоком, а сама питается соленым льдом. Из этого льда рождается Бури и три его божественных сына – О́дин, Вили и Ве. Три брата убивают гиганта Имира, переносят его в середину великой бездны, и образуется Вселенная. Из его плоти образуется земля, из крови – вода, из черепа – небо, из костей – горы, из волос – деревья. Посредине круглой земли, окруженной великим океаном, боги строят из ресниц Имира укрепление Мидгард и поселяют в нем созданных вскоре людей. Когда же они построили собственное жилище Асгард – обитель богов – творение завершилось.
Асгарт разделен на две части – царства асов и ванов. Бог Тор отправляется на восток, чтобы сразиться с врагами богов и людей – чудовищами и великанами. Мидгард – это мир людей, построенный богам, бург, ограждающий людей от вторжения великанов. Асгарт подобен Мидгарду, это такая же усадьба, в которой живут и люди, но она отличается своей обширностью и богатством.
Образ мира в представлении германцев – это земной круг Хеймскрингла, который находится под куполом неба.
Нередко мир изображается стоящим под сенью мирового древа Иггдрасиля, который поддерживает небесный свод. Иггдрасиль – это ясень, под которым ежедневно собирается совет богов. Три корня Иггдрасиля уходят в три мира: мир мертвых (Хель), мир льда и мака (мир льдистых великанов) и мир людей Миддангартен (да. middangeard). Описываемое здесь пространственное расположение является противоречивым, поскольку Асгарт, как и Мидгард могут помещаться то в середине неба, то на небе, то в виде корней дерева, обвивающих мир.
... , которые заменяют [18; 52]. Несмотря на многообразие лексемного выражения кеннингов того или иного предмета или явления действительности, его номинационная структура в языке обусловлена одним типом – двучленной именной композитой. Структурно-семантические особенности кеннингов. Как утверждает Стеблин-Каменский М.И., кеннинг отличается от аллегории в обычном понимании тем, что значение его ...
... , называют еще одну — “третью Русь”. Как показали исследования, Русь Балтийская и “третья Русь” тесно связаны между собой. И эта проблема на сегодня — одна из важнейших в теме происхождения Руси и образовании Древнерусского государства. Упомянутая ранее легенда XV века о происхождении Рюрика с территории Неманской Руси имела целью дезавуировать другую легенду: о происхождении литовского (или ...
... , что в Крыму нашли остатки "готского" языка и что язык этот германского корня. Странное дело, в Крыму до сих пор не найдено ни одной строчки "готского" письма. Значит, письменности у псевдоготов не было, а ведь сам Крым одно время назывался Готией. Академик Паллас, путешествовавший в Крыму в 1793-1794 гг., отмечал, что в названиях рек, долин, гор в Крыму нет ни малейших следов готского языка. Это ...
... смычного [g], только щелевой [γ]. Для нидерландского характерно сочетание [sχ] (на письме sch – school) и отпадение в разговорной речи концевого -n.[6] МОРФОЛОГИЯ И ГРАММАТИКА Морфология нидерландского языка относительно проста. За последние сто лет произошли значительные изменения в морфологической структуре литературного языка с целью его приближения к разговорному. Упростилось ...
0 комментариев