2.2 Лексико-семантические характеристики ономастикона Агаты Кристи
Интерес лингвистов к основным проблемам семантики закономерен, так как процесс развития семантических отношений на современном этапе более важным является для языкознания, чем все другие отношения в языке. Термин "семантика" произошел от греческого слова "semantikos" (обозначающий), и он имеет несколько значений:
1) все содержание, информация, передаваемые языком или какой-либо его единицей (словом, грамматической формой слова, словосочетанием, предложением);
2) раздел языкознания, изучающий это содержание, информацию;
3) один из основных разделов семиотики /ЛЭС, 1990: с.438/.
Иногда вместо термина семантика (во втором, узком значении) используется термин семасиология. Это слово произошло от греческого "semasia" (значение, смысл) и "logos" (слово, учение).
Семасиология - это раздел языкознания, занимающийся лексической семантикой, т.е. значениями слов и словосочетаний, которые используются для называния, номинации отдельных предметов и явлений действительности/ЛЭС, 1990:с.440/.
Таким образом, в отличие от ономасиологического аспекта, раскрывающего языковые единицы с точки зрения их соотнесенности с неязыковым предметным рядом как средства обозначения, именования последнего, семантический подход к языку имеет в качестве отправного момента рассмотрение содержательной стороны языковых единиц. Семантика закрепляет результаты отражения и познания объективного мира человеком, достигнутые в общественной практике людей и отраженные средствами языка.
Лексика, национально своеобразная и исторически изменчивая, выступает как "техника" оформления более универсальных и исторически устойчивых сущностей семантики /ЛЭС, 1990: с.439/ Она же выступает и как средство отображения самобытности, реалий окружающей действительности того или иного народа, его культурных и других особенностей, всех сторон его жизнедеятельности. Распространенное понимание реалий как предметов материальной культуры не дает достаточного основания для установления их типологии ввиду неопределенности границ ареала (локально-географического, культурно-исторического, социально-этнического, национального), в пределах которого данные предметы рассматриваются. Иное определение реалий - частных элементов культуры, понимаемых как "исторически сложившиеся на основе экономического базиса совокупность материальных и духовных ценностей общества и включающий национальный язык", позволяет рассматривать их в пределах культурногенетической общности, объединяемой языком. Последнее обстоятельство существенно, т.к. оно уточняет границы ареала, в котором выделяются реалии. Для целей лингвистического описания языковых средств выражения реалий целесообразно рассматривать последние не просто как особые предметы объективной реальности, но как особые референты - элементы объективной реальности, отраженные в сознании, то есть предметы мысли, с которыми соотнесены данные языковые выражения /Лингвострановедческий словарь, 1978:с.4бЗ/.
Мы бы хотели отметить и тот факт, что семантика - не застывшая наука. Она зависит в целом от состояния языка в тот или иной период функционирования.
Язык усваивается человеком с раннего детства как готовый хорошо отлаженный механизм, хотя, как известно, становление и развитие языка представляет собой длительный диалектический процесс, проходящий на протяжении тысячелетий. Для говорящего языком являются лишь современные (или близкие к ним по времени) формы устной и письменной речи, современные значения слов. Однако при таком подходе теряется очень многое. Отдельные слова, которые мы употребляем, особенно заимствованные, являются немыми свидетелями человеческой культуры и истории. Развитие значений этих слов, особенно при их переходе из одного языка в другой, лучше любых хроник и свидетельств современников отражает человеческие судьбы, интересы, нравы, обычаи, способы мышления. И хотя в каждый период существования языка слова "молчат" как сфинксы, такое "молчание" уже само по себе является настойчивым призывом разгадать их тайну. В этой связи необходимо обратить внимание на важность исследования источников и процесса формирования словарного состава языка и реконструкции словарного запаса языка древнейшего периода. Всем этим призван заниматься другой раздел языкознания - этимология (греч. "etymologia", от "etymon" - истина и "logos" - слово, учение). Этот термин имеет еще два значения: а) совокупность исследовательских приемов, направленных на раскрытие происхождения слова, а также сам результат этого раскрытия; б) происхождение слова.
Целью этимологического анализа слова является определение того, когда, в каком языке, по какой словообразовательной модели, на базе, какого языкового материала, в какой форме и с каким значением возникло слово, также какие исторические изменения его первичной формы и значения обусловили форму и значение, известные исследователю. Этимология характеризуется комплексным характером методов исследования. Этимологический анализ обычно дает возможность установить словообразовательные морфемы и семасиологические соответствия между лексико-семантическими элементами, то есть выявить более ранние, не засвидетельствованные в письменных памятниках корни, формы, значения, словообразовательные элементы (архетипы или системы архетипов) на основании более поздних, представленных в одном и том же языке через внутреннюю реконструкцию или в нескольких языках через внешнюю реконструкцию.
... . Определяется понятие социализации ИС. Приводится перечень маркеров повышенной социализации ИС, анализируются факторы, способствующие вхождению ИС в словари. Проводится анализ специфики функционирования АИС в художественном и публицистическом текстах. Освещаются функции АИС в указанных функциональных стилях. В заключении приводятся выводы по всей работе, суммирующие результаты проведенного ...
... пары < существительное – глагол >, < глагол – существительное>. В пределах этих частей речи конверсия выступает как один из наиболее активных способов словообразования в современном английском языке. Однако и здесь активность конверсии не беспредельна. Односложная структура основы способствует образованию от нее слова по конверсии, двусложная структура нейтральна, т.е. не способствует ...
... с целым кругом понятий, а также наполняться символическим, мифологическим, идеологическим или психологическим смыслом. Глава 3. Практическое исследование передачи имён собственных в произведениях классиков англоязычного андеграунда 3.1 Творчество писателей течения «андеграунд» Джека Керуака и Энтони Берджеса Джек Керуак, человек, давший новое направление целому поколению в литературе, ...
... отражает определенное смысловое содержание и реализует коммуникативную задачу высказывания. Следуя данной логике, компаративные идиомы можно рассматривать как особый тип ФЕ, обладающий богатой системой средств выражения степени и сравнения, что позволяет им выступать эффективным средством речевого воздействия в системе дискурса. Компаративные ФЕ со значением усиления, синтаксическая идиоматика, ...
0 комментариев