Проблема морфологической классификации топонимов

Теоретический анализ функционирования имен собственных в современном английском романе
Методы и приемы ономастики Антропонимы как показатели эволюции культурных, лингвистических процессов и стиля литературного произведения Английские личные имена Английские фамилии Роль личных и фамильных имен в художественной литературе Топонимия Англии в свете иноязычных влияний Латинские элементы Французские элементы в топонимике Великобритании Проблема морфологической классификации топонимов Агата Кристи: ее произведения, ее герои Лексико-семантические характеристики ономастикона Агаты Кристи Особенности семантики и этимологии английских имен в произведениях А. Кристи Деривационные особенности английских имен Анализ сложных английских имен с опорой на этимологию Особенности семантики английских фамилий в произведениях А. Кристи Оттопонические английские фамилии Отантропонимические английские фамилии Фамилии, указывающие на сходство человека с животными, птицами или растениями относятся к следующей группе фамилий Особенности семантики английских топонимов в произведениях А. Кристи Термины, относящиеся к жилищам и домам
234473
знака
5
таблиц
0
изображений

1.3.2 Проблема морфологической классификации топонимов

Современная топонимия Англии, во всем многообразии ее форм, представляет собой результат многовекового развития названий. Подходя к проблеме структуры английских топонимов - в общем плане исследования топонимической системы в целом - необходимо при анализе конкретных наименований одновременно учитывать два момента: современный состав топонимов, как фактор синхронический, и процесс их образования, как фактор диахронический. Тесное соприкосновение проблем членимости и топонимического словообразования заставляет далее выйти за пределы анализа одного отдельно взятого топонима и перейти к установлению места данной единицы в ряду других, и выявлению наиболее продуктивных способов образования топонимов и возможных путей их создания в настоящем и будущем.

Одна из особенностей английской топонимии заключается в том, что компоненты, из которых состоят наименования, лишь в редких случаях имеют соответствия в лексике современного английского языка. Эта закономерность объясняется теми факторами, которые влияли на изменение морфологической структуры наименований в процессе их эволюции: выпадению отдельных звуков в начале, середине или конце топонимов, замены близких звуков, выпадение целых компонентов и т.д. Одним из наиболее характерных в этом плане факторов является морфологическое опрощение топонимов, при котором наименования, ранее состоявшие более чем из одной морфемы, становятся нечленимыми, то есть воспринимаются в своей цельности (Ср. Ogle < Ocga's hill; Clare < Clarey slope). Соединение частей названия, стирание границ между морфемами может привести к утрате этимологической мотивированности отдельных компонентов первоначально сложного целого. Деэтимологизация, таким образом, является обычным, хотя и не обязательным следствием опрощения.

Необходимо также указать на такой характерный процесс изменения топонимов, как замещение морфем, связанное с попыткой народной этимологизации названий.

Ср. современное название Ely: Elge, 8 в. (el+ge - угорь + район) дает в 10в. (el+eg - угорь + остров), так как населенный пункт расположен подобно острову, среди болот и ручьев.

Наибольшей регулярностью в английской топонимии обладает монолексемная структура, состоящая из двух частей, каждая из которых может повторяться в других топонимах, создавая своеобразные топонимические ряды (Двухэлементную структуру можно, по-видимому, считать характерной для английских ИС в целом. Источники 11-14 вв. удостоверяют, что большинство англосаксонских личных имен также состоит из двух частей. / Беленькая В.Д., 1977.: с.36/ Ряд Adlington, Burmington, Butterton, Houton - устанавливается общностью конечного компонента -ton, тогда как ряд Ashfield -Ashford - Shley - Ashmore определяется общностью начального ash-.

Однако, рассматривая характер/членения топонимов, необходимо еще раз подчеркнуть, что выделяющиеся компоненты не всегда обладают значимостью, а чаще всего, напротив, представляют собой те или иные сочетания звуков, не соотносимые на современном уровне ни с какими единицами языка. Наименования, подобные Ashfield, которые распадаются на две значимые части, и поэтому могут по аналогии со сложными словами быть названы сложными топонимами. В связи со сложными топонимами, необходимо оговорить случаи типа Ashover. Возможность соотнесения конечного компонента с современным over оказывается ложной; компонент возникает в результате эволюции древнеанглийского ofer- склон, холм.

Исторически английские топонимы возникают из значимых комбинаций элементов. Как видно из хроник Достопочтенного Беды (умер в 735 г.), он сознавал значение географических названий, так как переводил многие из них на латынь /Беленькая В.Д., 1977. с.36/. Но уже на самых ранних стадиях развития системы имен обнаруживаются сложные комплексы, которые не поддаются "переводу", то есть не являются "значимыми" в своем целостном виде.

Основой семантического исследования наименований надо считать выяснение значения элементов, его составляющих, с последующей реконструкцией значения сложного имени в целом. Именно семантика элементов ( а не названий как целостной единицы) являются единственной надежной базой семантического анализа.

Утрата мотивированности неравномерно затрагивает отдельные части или элементы топонимов. Конечные элементы, семантическая нагрузка которых заключается в указании вида объекта, в целом проявляют большую устойчивость, чем начальные, функция которых состоит в привнесении добавочной информации - характеристик или обозначение принадлежности. Возможные изменения объективных условий затрагивают в первую очередь именно эту дополнительную часть, что ведет к легкой потере мотивированности начальными элементами.

Таким образом, в подавляющем большинстве, положительно выделяются лишь один из компонентов, а именно конечная, значимая часть: современные beck, shaw, thwaite в Birbeck, Ushaw, Esthwaite. Части, оставшиеся после выделения конечных компонентов (ber, и, es), не являются производящими основами, то есть не могут быть соотнесены с какими-либо словами английского языка. Следовательно, различие в структуре Ashfield и Birbeck заключается в том, что во втором случае определенное отношение начальной части может быть осуществлено лишь на базе частной повторяемости в топонимии конечного компонента - beck. Значительная масса английских топонимов, таким образом, представляет собой образования, членение которых может быть произведено лишь условно (условно-членимые топонимы). Начальная часть, остающаяся при выделении конечных морфем таких топонимов не представляет собой морфему, а является неким остаточным элементом, которые на современном уровне развития языка являются пустым" звукосочетанием.

В сочетании конечных и начальных элементов прослеживаются определенные закономерности. Полнозначность конечного элемента (основы или суффикса) отнюдь не предполагает полнозначность начального (ср. Esthwaite). Напротив, полнозначность начального компонента обычно означает большую сохранность всего названия в целом, то есть возможность положительной выделимости и его конечной части (ср. Holmescales, Edgeworth). Последние примеры, однако, не должны изменить основного, высказанного ранее положения о малой сохранности топонимов в целом и начальных элементов, в особенности, так как наименования такой структуры встречаются крайне редко и для английской топонимии не характерны.

Изложенное выше дает возможность заключить, что морфологическая классификация топонимов во многом определяется спецификой конечных элементов. Последние, однако, не обладают однородностью, так как, в соответствии с общей тенденцией, и они претерпевают определенную утрату мотивированности. В связи с этим редко встречаются конечные элементы, представляющие собой основу слова, непосредственно соотносящуюся с современным словом (ср. приводимый выше топоним Ashfield, в котором выделяются две значимые части).

Напротив, наибольшей частотностью характеризуются конечные элементы, которые, не имея аналогов в современной лексике, вместе с тем объединяются одним определенным лексическим признаком, а именно тем, что они все восходят к географическим терминам.

Ср. -ham (древнеанглийское him - деревня, ферма, поместье), -ton древнеанглийское tun - огороженное место, ферма, усадьба, деревня, город). Несмотря на отсутствие соотнесённости с современными лексемами, эти элементы в связи со своей массовой повторяемостью, отчетливо воспринимаются как имеющие значение указателей вида объекта ( обозначение именно населенного пункта, в отличие от реки, возвышенности и т.д.).

Эти элементы можно, по-видимому, обозначить как топонимические суффиксы, на основании того, что они, не встречаясь в языке как отдельные слова, обладают ясной выделяемостью в составе наименований и особенностью создавать неограниченное число топонимов. Они регулярно повторяются (только в качестве конечных морфем) и имеют определенное лексическое значение указателей населенных пунктов. Наименования, включающие эти суффиксы или созданные с их помощью (Tenton, Fordham), понятны всем носителям английского языка, то есть воспринимаются именно как ойконимы.

Далее отчетливо выделяются конечные элементы, которые занимают промежуточное положение между группами, описанными выше, то есть как бы сочетают признаки, характерные для каждой из них, а именно соотносятся с соответствующими однокоренными словами и, вместе с тем, регулярно функционируют в роли аффиксов: -cot, -den, -fen и др. Не утратив своего лексического значения (в связи с наличием этих слов в языке), они тем не менее в составе наименований отличаются от последних фонетически. Признаки, характеризующие их как суффиксальные морфемы, - регулярное функционирование в качестве конечных компонентов, безударность, возможная редукция гласного - позволяют применить к этой группы топонимических компонентов понятие полуаффиксов.

Ср. - cot [kot] - Wilcot [kat ]; den [den] - Lullenden [dan ]; fen [fen] - Matfen [fan ].

Итак, на основе высказанных выше наблюдений можно выделить следующие группы английских топонимических наименований: простые

наименования (simple place-names), в которых выделяются топонимы, состоящие из одного элемента. Это те, которые являются результатом либо полного опрощения (Tring - древнеанглийское treo + hangra; Iden - древнеанглийское ig + denn), либо изменений в составе первоначально односоставных названий (Ore, Hoe). В эту группу также входит небольшое число наименований, состоящих из одной основы, непосредственно соотносящейся со словом современного языка (Bath, Cliff);

2) наиболее широко представлены в английской топонимии названия, которые могут быть обозначены как производные (derived) affixed place-names), то есть состоящие из производящей основы и топонимического суффикса (Oakleigh, Fordwich) или топонимического полуаффикса (Clifford, Elmstead).

Заметное место занимает топонимы, характеризующиеся условной членимостью. В них выделяются те же суффиксы (Ulwham, Rochester) и полуаффиксы (Esholt, Ulcombe), а начальная часть не имеет какого-либо значения на современном уровне. В пределах данной группы имеются также трехсоставные топонимы, в которых выделяются два суффикса (Loddington, Framlington). Можно выделить наименования, современном состоянии которых отражаются различные стадии процесса опрощения (Sleagill, Stonor, Ryon, Riccal). Эти топонимы не поддаются членению, так как их кажущаяся двухсоставность не поддерживается какими-либо аналогиями в современ-м языке.

Наименее развиты две последние группы -

3)  сложные топонимы (compound place-names), состоящие из двух морфем, выступающих в качестве основы слова (Beambridge, Ninebanks);

4)  составные топонимы разных видов (complex place-names). Наибольшее распространение получают вторичные полилексемные топонимы, которые строятся на основе ранее существовавших топонимов путем добавления атрибутивных признаков (Cool Aston, Cold Aston).

В этих случаях обычно возникают противопоставления: Little - Great, East - West, Nether - Over, North - South, Lower - Upper, Magna - Parva, inferior - Superior.

Значительную роль в образовании составных топонимов играют предлоги и предложные наречия. Их функция заключается в обозначении местоположения объекта посредством введения в наименование географического термина. Наиболее отчетливо выделяется предлог under, который обычно обозначает положение объекта у подножья холма: Ashton under Hill, Thorp under Stone.

Участие предлогов наблюдается в названиях разной морфологической структуры: Underriver (у подножья River Hill), Underskiddaw (у подножья Skiddaw). Однако в английских топонимах, вследствие особенностей их эволюции, в настоящее время предлог не всегда можно выделить.

Предлог at, например, который, принимая активное участие в образовании топонимов в древнеанглийский период (древнеанглийское aet) редко обладает выделяемостью. Ср. топоним River, который, вопреки современной форме первоначально имел в своем составе at (aet paere yfre - у гребня холма). В современных Atwick, Atworth, напротив, первый компонент, в действительности, не восходит к предлогу, а является рудиментом ИС).

Кроме предлога under, активную роль играют предлоги in (Norton in the Water), by (Thorp by Water), on (Bourton on the Water), upon (Stanford upon Soar), next (Stoke next Yuilford).

Заметную группу топонимов составляют немотивированные полилексемные названия, части которых не могут быть соотнесены с каким-либо современным топонимом: Bolens and Herds, Tow-Low, Mow Cop, Saham Toney, Sil Howe.

Таким образом, очевидно, что составные топонимы образуются не только противопоставлением определений, но и дифференциацией в разных планах. При этом образуются соответствующие топонимические ряды: Dry Sandford, Sandford on Thames, Sandford St.Martin, Sandford Oscar.

Выводы по первой главе

Ономастика - это специальный раздел языкознания, изучающий имена собственные как сложную самостоятельную систему. ИС играют большую роль в актах называния, то есть при подведении обозначаемого под определенную категорию: предметности, процессуальности, признаковости и их разновидностей.

В составе любого языка присутствуют ИС различных видов, а именно: антропонимы, топонимы, зоонимы, фитонимы и т.д.

Антропонимы, особенно личные имена, выполняют основную назывательную функцию и отличаются от многих других ИС характером индивидуализации объекта: каждый объект номинации (человек) имеет свое имя. Фамилия служит для указания принадлежности к определенной семье , то есть это групповой антропоним в отличие от индивидуального личного имени. С точки зрения исторического развития имена являлись первичными, а фамилии - вторичными.

Спецификой английской антропонимической системы является то, что помимо личного имени и фамилии, существуют и средние имена, роль которых менее значительна. Развитие антропонимической английской системы тесно связано с историей английского народа, что объясняет наличие большого количества заимствованных из других языков имен и фамилий. Эволюцию претерпевали также и варианты и дериваты имен, и варианты фамилий. Фамилии произошли от прозвищ, которые указывали на место жительства или рождения именуемого, его внешность, род занятий и т.п. Примерно в 12 веке прозвища в Англии стали наследоваться и постепенно превратились в фамилии. Этот процесс завершился в 15 веке в Англии и в 17 веке в Шотландии и Уэльсе.

Системы личных и фамильных имен не изолированы, а тесно взаимосвязаны и взаимопроникаемы. В художественном тексте личные имена и фамилии служат своеобразным средством выражения цельности и конкретности образа персонажа, а нередко и основой эмоционального отношения к нему.

Топонимы - ИС географических объектов - также занимают особое место в лексической системе языка. Изучение топонимов как части словарного состава языка, их структуры, функций тесно связано с историей народа и географией территории.

Таким образом, исследование материала показало, что топонимия Англии представляет собой организованную совокупность названий определенным образом связанных между собой и подчиненных особым внутренним закономерностям. Это единство не снимает, однако, вопроса однородности и своеобразии этой группы слов.

С точки зрения исторического развития ойконимов необходимо отметить влияние того или иного языка в соответствующий период времени. Наиболее отчетливо в современной топонимии Англии прослеживаются еды скандинавского влияния, в то время как воздействие кельтского, латинского и французского языков незначительно и мало ощутимо.

В плане морфологической классификации ойконимов наиболее широко представлены названия, которые могут быть обозначены как производные. Располагая группы по убывающей частоте, можно затем выделить наименования простые, сложные и составные.

Специфика топонимии создает, таким образом, необходимость комплексного ее исследования: обращения особого внимания на взаимозависимость между реальными географическими свойствами называемого объекта (населенного пункта) и особенностями называющего его слова (ойконима); поставления ойконимов разных географических регионов; наименований, характеризующих различные исторические эпохи и т.д.


Глава II. Лексико-семантические характеристики языковых реалий с опорой на этимологию (на материале произведений Агаты Кристи)


Информация о работе «Теоретический анализ функционирования имен собственных в современном английском романе»
Раздел: Иностранный язык
Количество знаков с пробелами: 234473
Количество таблиц: 5
Количество изображений: 0

Похожие работы

Скачать
47394
0
0

... . Определяется понятие социализации ИС. Приводится перечень маркеров повышенной социализации ИС, анализируются факторы, способствующие вхождению ИС в словари. Проводится анализ специфики функционирования АИС в художественном и публицистическом текстах. Освещаются функции АИС в указанных функциональных стилях. В заключении приводятся выводы по всей работе, суммирующие результаты проведенного ...

Скачать
174755
0
1

... пары < существительное – глагол >, < глагол – существительное>. В пределах этих частей речи конверсия выступает как один из наиболее активных способов словообразования в современном английском языке. Однако и здесь активность конверсии не беспредельна. Односложная структура основы способствует образованию от нее слова по конверсии, двусложная структура нейтральна, т.е. не способствует ...

Скачать
129363
0
0

... с целым кругом понятий, а также наполняться символическим, мифологическим, идеологическим или психологическим смыслом. Глава 3. Практическое исследование передачи имён собственных в произведениях классиков англоязычного андеграунда   3.1 Творчество писателей течения «андеграунд» Джека Керуака и Энтони Берджеса Джек Керуак, человек, давший новое направление целому поколению в литературе, ...

Скачать
82974
0
0

... отражает определенное смысловое содержание и реализует коммуникативную задачу высказывания. Следуя данной логике, компаративные идиомы можно рассматривать как особый тип ФЕ, обладающий богатой системой средств выражения степени и сравнения, что позволяет им выступать эффективным средством речевого воздействия в системе дискурса. Компаративные ФЕ со значением усиления, синтаксическая идиоматика, ...

0 комментариев


Наверх