118. Особенности правового регулирования труда женщин.
Статья 174. Работы, на которых запрещается применение труда женщин
Запрещается применение труда женщин на тяжелых работах и на работах с вредными или опасными условиями труда, а также на подземных работах, кроме некоторых подземных работ (нефизических работ или работ по санитарному и бытовому обслуживанию).
Запрещается также привлечение женщин к подниманию и перемещению вещей, масса которых превышает установленные для них предельные нормы.
Перечень тяжелых работ и работ с вредными и опасными условиями труда, на которых запрещается применение труда женщин, а также предельные нормы поднимания и перемещения тяжелых вещей женщинами утверждаются Министерством здравоохранения Украины по согласованию с Государственным комитетом Украины по надзору за охраной труда.
Статья 175. Ограничение труда женщин на работах в ночное время
Привлечение женщин к работам в ночное время не допускается, за исключением тех отраслей народного хозяйства, где это вызывается особой необходимостью и разрешается как временное мероприятие.
Перечень этих отраслей и видов работ с указанием максимальных сроков применения труда женщин в ночное время утверждается Кабинетом Министров Украины.
Отмеченные в части первой этой статьи ограничения не распространяются на женщин, которые работают на предприятиях, где заняты только члены одной семьи.
Статья 176. Запрещение привлечения беременных женщин и женщин, что имеют детей возрастом до трех лет, к ночным, сверхурочным работам, работам в выходные дни и направление их в командировку
Не допускается привлечение к работам в ночное время, к сверхурочным работам и работам в выходные дни и направления в командировку беременных женщин и женщин, которые имеют детей возрастом до трех лет.
Статья 177. Ограничение привлечения женщин, которые имеют детей возрастом от трех до четырнадцати лет или детей-инвалидов, к сверхурочным работам и направление их в командировку
Женщины, которые имеют детей возрастом от трех до четырнадцати лет или детей-инвалидов, не может привлекаться к сверхурочным работам или направляться в командировку без их согласия.
Статья 178. Перевод на более легкую работу беременных женщин и женщин, которые имеют детей возрастом до трех лет
Беременным женщинам в соответствии с медицинским выводом снижаются нормы выработки, нормы обслуживания или они переводятся на другую работу, которая является более легкой и исключает влияние неблагоприятных производственных факторов, с сохранением среднего заработка за предыдущей работой.
До разрешения вопроса о предоставлении беременной женщине в соответствии с медицинским выводом другой работы, которая является более легкой и исключает влияние неблагоприятных производственных факторов, она подлежит освобождению от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет предприятия, учреждения, организации.
Женщины, которые имеют детей возрастом до трех лет, в случае невозможности выполнения предыдущей работы переводятся на другую работу с сохранением среднего заработка за предыдущей работой до достижения ребенком возраста трех лет.
Если заработок лиц, отмеченных в частях первой и третий этой статьи, на более легкой работе является высшим, чем тот, который они получали до перевода, им платится фактический заработок.
Статья 179. Отпуска в связи с беременностью, родами и по уходу за ребенком
На основании медицинского заключения женщинам предоставляется оплачиваемый отпуск в связи с беременностью и родами продолжительностью 70 календарных дней до родов и 56 (в случае рождения двух и более детей и в случае осложнения родов - 70) календарных дней после родов, начиная со дня родов.
Продолжительность отпуска в связи с беременностью и родами исчисляется суммарно и составляет 126 календарных дней (140 календарных дней - в случае рождения двух и более детей и в случае осложнения родов). Он предоставляется женщинам полностью независимо от количества дней, фактически использованных до родов.
По желанию женщины ей предоставляется отпуск по уходу за ребенком до достижения им трехлетнего возраста с выплатой за эти периoды пособия по государственному социальному страхованию.
Предприятия, учреждения и организации за счет собственных средств могут предоставлять женщинам частично оплачиваемый отпуск и отпуск без сохранения заработной платы по уходу за ребенком большей продолжительности.
Отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет не предоставляется, если ребенок находится на государственном содержании.
В случае, если ребенок нуждается в домашнем уходе, женщине в обязательном порядке предоставляется отпуск без сохранения заработной платы продолжительностью, определенной в медицинском заключении, но не более чем до достижения ребенком шестилетнего возраста.
Отпуска по уходу за ребенком, предусмотренные частями третьей, четвертой и шестой настоящей статьи, могут быть использованы полностью или частями также отцом ребенка, бабушкой, дедом либо другими родственниками, фактически ухаживающими за ребенком.
По желанию женщины или лиц, указанных в части седьмой настоящей статьи, в период нахождения их в отпуске по уходу за ребенком они могут работать на условиях неполного рабочего времени или дома. При этом за ними сохраняется право на получение пособия период отпуска по уходу за ребенком до достижения им трехлетнего возраста.
Статья 180. Присоединение ежегодного отпуска к отпуску в связи с беременностью и родами
При предоставлении женщинам отпуска в связи с беременностью и родами собственник или уполномоченный им орган обязан по заявлению женщины присоединить к нему ежегодные основной и дополнительный отпуска независимо от продолжительности ее работы на данном предприятии, в учреждении, организации в текущем рабочем году.
Статья 181. Порядок предоставления отпуска по уходу за ребенком и зачисление его в стаж работы
Отпуск по уходу за ребенком до достижения им трехлетнего возраста и отпуск без сохранения заработной платы (части третья и шестая статьи 179 настоящего Кодекса) предоставляются по заявлению женщины или лиц, указанных в части седьмой статьи 179 настоя его Кодекса, полностью или частично в пределах установленного периода и оформляются приказом (распоряжением) собственника или уполномоченного им органа. Отпуск по уходу за ребенком до достижения им трехлетнего возраста и отпуск без сохранения заработной платы (части третья и шестая статьи 179 настоящего Кодекса) засчитываются как в общий, так и в непрерывный стаж работы и в стаж работы по специальности. Время отпусков, указанных в настоящей статье, в стаж работы, дающий право на ежегодный отпуск, не засчитывается.
Статья 182. Отпуска женщинам, усыновившим детей
Женщинам, усыновившим новорожденных детей непосредственно из родильного дома, предоставляется отпуск со дня усыновления продолжительностью 56 календарных дней (70 календарных дней - при усыновлении двух и более детей) с выплатой государственного пособия в установленном порядке. Женщинам, усыновившим ребенка, предоставляются отпуска по уходу за ним на условиях и в порядке, установленных статьями 179 и 181 настоящего Кодекса.
Статья 182-1. Дополнительный отпуск работникам, имеющим детей
Женщине, работающей и имеющей двух и более детей в возрасте до 15 лет или ребенка-инвалида, по ее желанию ежегодно предоставляется дополнительный оплачиваемый отпуск продолжительностью 5 календарных дней без учета выходных. Женщине, усыновившей ребенка, отцу, воспитывающему ребенка без матери (в том числе и в случае длительного нахождения матери в лечебном учреждении), а также лицу, взявшему под опеку ребенка, этот отпуск предоставляется на условиях и в порядке, установленных частью первой настоящей статьи. Указанный в части первой настоящей статьи отпуск предоставляется сверх ежегодных отпусков, предусмотренных статьями 75 и 76 настоящего Кодекса.
Статья 183. Перерывы для кормления ребенка
Женщинам, которые имеют детей возрастом до полутора лет, предоставляются, кроме общего перерыва для отдыха и питания, дополнительные перерывы для кормления ребенка.
Эти перерывы предоставляются не реже чем через три часа длительностью не меньше тридцати минут каждая.
При наличии двух и больше грудных детей длительность перерыва устанавливается не меньше часа.
Сроки и порядок предоставления перерывов устанавливаются владельцем или уполномоченным им органом по согласованию с профсоюзным комитетом предприятия, учреждения, организации и с учетом желания матери.
Перерывы для кормления ребенка включаются в рабочее время и оплачиваются по среднему заработку.
Статья 184. Гарантии при принятии на работу и запрещение увольнения беременных женщин и женщин, которые имеют детей
Запрещается отказывать женщинам в принятии на работу и снижать им заработную плату по мотивам, связанным с беременностью или наличием детей возрастом до трех лет, а одиноким матерям - при наличии ребенка возрастом до четырнадцати лет или ребенка-инвалида.
При отказе в принятии на работу отмеченным категориям женщин владелец или уполномоченный им орган обязаны сообщать им причины отказа в письменной форме. Отказ в принятии на работу может быть обжалован в судебном порядке.
Увольнение беременных женщин и женщин, которые имеют детей возрастом до трех лет (до шести лет - часть шестая статьи 179), одиноких матерей при наличии ребенка возрастом до четырнадцати лет или ребенка-инвалида по инициативе владельца или уполномоченного им органа не допускается, кроме случаев полной ликвидации предприятия, учреждения, организации, когда допускается увольнение с обязательным трудоустройством. Обязательное трудоустройство отмеченных женщин осуществляется также в случаях их увольнения после окончания срочного трудового договора. На период трудоустройства за ними сохраняется средняя заработная плата, но не больше трех месяцев с дня окончания срочного трудового договора.
Статья 185. Предоставление беременным женщинам и женщинам, которые имеют детей возрастом до четырнадцати лет, путевок в санатории и дома отдыха и предоставления им материальной помощи
Владелец или уполномоченный им орган должен в случае необходимости выдавать беременным женщинам и женщинам, которые имеют детей возрастом до четырнадцати лет или детей-инвалидов, путевки в санатории и дома отдыха бесплатно или на льготных условиях, а также оказывать им материальную помощь.
Статья 186. Обслуживание матери на предприятиях, в организациях
На предприятиях и в организациях с широким применением женского труда организовываются детские ясли, детские садики, комнаты для кормления грудных детей, а также комнаты личной гигиены женщин.
... рычага, как финансы, и осуществления им в связи с этим финансовой деятельности. Поэтому для определения места финансового права, требуется выяснить, что такое финансы Украины. Финансы — одна из стоимостных экономических категорий (к ним относятся также деньги, прибыль, себестоимость, и др.), свойственных социалистической системе народного хозяйства. С помощью этих категорий определяется мера ...
... відносин, не пов'язаних з майновими, вони не дають яких-небудь пояснень і просто констатують, що такі, оскільки їхнє регулювання у вигляді захисту в особливо зазначених випадках передбачено законом, входять у предмет цивільного права [12,13]. Якщо ж і погодитися з тим, що перша група особистих немайнових відносин дійсно пов'язана з майновими відносинами, то саме по собі це ще не визначає їхньої ...
... употребляется в сокращённой форме. · Иногда сокращал те слова, которые были употреблены в вопросе билета. · заменил на ~ Эта шпаргалка наклеивается сзади обычной школьной линейке! БИЛЕТЫ ПО ИСТОРИИ УКРАИНЫ (9 класс). Билет 1. 1. Трипольцы – древнейшие хлеборобы. 2. Люблинская Уния. 3. Т. Шевченко в национально-освободительном движении. Билет 2. ...
... : 1 Авторитарная культура: обожествление лидера – морально-психологический аспект. 2 Идеологический – не создавал авторитарных предпосылок. Концепция марксизма в сталинской интерпретации. Альтернативы 1917-1920 годов История октября – 10 тыс. работ посвящено Октябрю 1917 года. Две крайние: 1 первые 70 лет в СССР преобладала точка зрения – закономерность октябрьской революции. Абсолютная, до ...
0 комментариев